Microsoft Translator يدمج اللهجات الإقليمية


أصبح تطبيق الترجمة من مايكروسوفت Microsoft Translator قادرًا الآن على التحدث بلغات معينة باستخدام اللهجة الخاصة بكل منطقة.


أعلنت مايكروسوفت للتو عن ميزة جديدة من شأنها تحسين استخدام تطبيق الترجمة الخاص بها بشكل كبير. بناءً على مبدأ أنه يمكن التحدث بلغة ما بشكل مختلف اعتمادًا على المنطقة التي توجد بها، قررت مايكروسوفت تقديم لهجات إقليمية للمترجم.

الآن، من خلال تحديد لغة في التطبيق، من الممكن اختيار منطقة لغة التعرف على الكلام. يسمح هذا للتطبيق بنطق الجمل التي تطلب منه ترجمتها مع اعتماد اللهجة المحلية. إذا أرسلت جملة لترجمتها إلى الإنجليزية، فيمكن للمترجم استخدام اللهجة البريطانية والأمريكية والأسترالية والكندية والأيرلندية، إلخ.

بالمناسبة، لا يقتصر تكامل طرق النطق المختلفة على اللغة الإنجليزية وحدها. لغات أخرى معنية أيضًا، مثل الإسبانية (إسبانيا، دول أمريكا اللاتينية، إلخ)، العربية (مصر، المملكة العربية السعودية، قطر، العراق، إلخ) أو حتى الفرنسية (فرنسا وسويسرا).

MICROSOFT TRANSLATOR
تخصيص لهجة اللغة وفقًا للبلد على Microsoft Translator

لتخصيص لهجة اللغة وفقًا للبلد الذي تتواجد فيه، انتقل إلى خيارات اللغة ثم أدخل قائمة المنطقة الخاصة بلغة التعرف على الصوت. تم نشر هذه الميزة الجديدة بالفعل لجميع المستخدمين على أندرويد و iOS.